OÏ VEÏ:
|
Oh la la !!! Et on se prend la tête dans
les mains !!!
|
A YIDDISHÈE
MAMÈE:
|
La plus connue des chansons juives.
Hymne national du Yiddishland.
|
BAGEL:
ou BEÏGEL
|
Petit pain tressé en couronne parsemé
de grains de pavot.
|
BAR MITSVAH:
( garçons)
BAT MITSVAH
( filles)
|
Majorité religieuse, équivalent de la
communion. A 13 ans pour les garçons et à
12 ans pour les filles.
|
BRAKHA:
ou BROUKHÈE
|
Bénédiction.
|
BRITH:
ou BRISS
|
Circoncision des garçons accompagnée
d'une grande fête.
|
DIBBOUK:
|
Esprit insatisfait d'un défunt qui colle, qui
investit un vivant.
|
|
DRÈCK:
|
De la M....
|
FRÈSSEN:
|
Bouffer (comme un khazère,
comme un porc) .
|
|
GANIF:
|
Petit bandit.
|
GOLEM:
|
Géant d'argile créé et animé par le Rabi
LOEW de PRAGUE.
|
GOY:
pl GOYIM
|
Un Gentil, un non Juif.
|
|
GRÈBSEN:
|
Parler beaucoup, baratiner
|
KACHÈRE:
|
Propre à la consommation selon la loi
religieuse.
|
KADDISH:
|
Acte de foi ultime sur la tombe d'un défunt,
il faut être au moins 10 (un MINIANE)
pour le réciter.
|
KHAMETS:
|
Aliment contenant de la farine ou de la levure dont la consommation est interdite au moment de la Pâque
juive.
|
KHANOUCA:
|
Célébration dela victoire des Juifs conduits par les MACCABÉES contre l'envahisseur Grec. Fête du retour de
la lumière et de la
liberté, au moment de Noël.
|
KHANOUKIA:
|
Chandelier à 8+1 branches pour la fête de
Khanouca.
|
|
KHASSIDE:
|
Homme religieux, touché par la grâce.
|
KHATHÈNÈ:
|
Le mariage. Et un mariage juif c'est vraiment
la fête !!!
|
KHAZÈRE:
|
COCHON, en Arabe on dit KHALOUF mais
c'est bien le même animal.
|
|
KHOUTSPÈ:
|
Du culot, et quand je dis du culot !!!
|
|
KIDOUCHE:
|
Prière sur le vin
|
KIPA:
|
Petite calotte qu'on doit porter en entrant
dans une Synagogue ou pour prier.
|
KLEZMER:
( pl Klezmorim )
|
Musiciens juifs ambulants.
|
KOL NIDRÈÏ:
|
Prière chantée au début de Yom Kippour. La mélodie est très belle et très ancienne et a inspiré de nombreux
musiciens: Max Bruch, Arnold Schoenberg, Ernst Bloch, Maurice Ravel ....
|
|
KOURVÈ:
|
P.....irrespectueuse, mauvais virage.
|
LADINO:
|
Dialecte judéo-espagnol composé de 80%
de vieil Espagnol d'avant 1492 et de 20%
d'Hébreu et de langues du pourtour
méditéranéen.Le Ladino comme le Yiddish
s'écrit avec les lettres Hébraïques
(OYSSÈSSESSE). Ce qui montre l'attachement
du peuple Juif à son alphabet .
|
|
LÈKHAÏM:
|
A la santé ! A la Vie !
|
|
MAÏDEL:
|
Une fille.
|
MAÏDELÈE:
|
Une petite fille et elle est toujours si belle et si charmante .
|
|
MAMÈLOUSHEN
|
La langue maternelle
|
MAZEL TOV !!
|
Bonne chance !! Pour un mariage,
une naissance, une bonne nouvelle, une
inauguration....
|
|
MECHOUGA:
|
Un fou. Un maboul.
|
MEKHAÏÈ:
|
Un vrai bonheur.Dans MEKHAÏÈ comme dans
LEKHAÏM il y à KHAÏ et KHAÏ c'est la vie !
|
MENORAH:
|
Chandelier à 7 branches. Symbole du
judaïsme et de sa philosophie.
|
|
MENSCH:
|
Un homme, un vrai !!
|
|
MÈTSIÈ:
|
Une bonne affaire, une trouvaille.
|
MEZOUZAH:
|
Petit étui contenant un verset de la Bible que
les Juifs accrochent sur le poteau de
leur porte.
|
MISHPOUKHÈE:
|
La famille.Un cousin au 3eme degré
appartient à la Mishpoukhée.
|
PESSAKH:
|
Littéralement: passage. La Pâque juive.
La plus grande fête de l'année .
|
POURIM:
|
Fête juive au tout début du primtemps. On
fête la victoire de la belle reine Esther sur le
méchant Hamman. On mange des gateaux en
forme de triangle, on joue aux dés et on
se déguise.
|
ROSH HASHANA :
ou
ROSHESHOUNÈE
|
La "tête", le début de l'année, en septembre
ou octobre .
|
SEPHARADE:
|
Juifs dont les ancêtres ont été chassés
d'Espagne en 1492 et ont été dispersés tout
autour de la Méditerranée, ou vers le
Portugal puis Bordeaux et la Hollande.
Exemples: Albert Cohen, Spinoza, Maimonide, Pierre Mendés France, Michel Boujenah, Patrick Bruel, Elie Seimoun etc...
|
SHABBATH:
ou SHABBÈSS
|
Le Samedi, le Repos, qui dure du vendredi
soir au samedi soir. Le vendredi soir on se
souhaite A GIT SHABBÈSS (un bon shabbat)
ou bien SHABBATH SHALOM
(un shabbath de paix).
|
SHALOM ALEKHEM:
ou SHOULÈM
ALÈÏKHEM
|
La Paix sur toi, bonjour, comment ça va,
au revoir.
|
SHIKÈRE:
|
Ivre. Si vous n'arrivez pas à lire ces lignes
vous êtes vraiment SHIKÈRE ! !
|
SHIKSÈE:
|
Femme non juive, mais bien tentante
quand même !
|
|
SHLÈMIL:
|
Un pas de chance, un loser.
|
|
SHLÈMAZEL:
|
Un vraiment pas de chance.
|
|
SHNORÈRE:
|
Un shlémil qui vous tape.
|
|
SHMALTS:
|
Le gras, le doux, le bon, le séduisant.
|
SHMATÈSSE:
|
Serpillière, chiffons, habits, haute couture.
Un Shmatologue fabrique des Shmats
(argot parisien) .
|
SHMOCK:
|
Le sexe de l'homme, mais ça veut dire aussi
le contraire, c'est à dire un c... un imbécile.
|
|
SHNAPS:
|
Un verre d'alcool.
|
SHTÈÏTL:
|
Un petit village juif en Pologne, en Ukhraine,
en Biélorussie ou ailleurs....
|
PITCHI POÏ:
|
Un petit shtéïtl, mais vraiment petit: Dzigan
et Schuhmacher (deux humoristes) en
disaient: PITCHI POÏ ESS IZ GROÏSS A ZOÏ
VI A FLOÏ, Pitchi Poï c'est grand comme
une puce. A Pitchi poï les tours de manège
sont gratuits.
|
|
SHTINK:
|
Si ça shthink, ça pue !!!
|
|
TOUKHISS:
|
Le cul puisqu'il faut l'appeler par son nom !
|
TSOURISS:
|
Les soucis, les emmerdes, comme les
chante Charles Aznavourian.
|
|
YÈNTÈE
|
Commère. Exemple: Marcel Proust.
|
YOM KIPPOUR:
|
Dix jours après Rosh Hashana. Le jour du grand pardon. On ne mange pas, on ne boit pas, on ne fume pas, on
ne s'approche pas de sa femme, on ne téléphone pas, on ne joue pas en bourse ni aux cartes et on va à la CHOULE (synagogue) pour se mettre en relation directe avec le Saint bénit soit son
Nom et quand le soir descend on écoute le son du schofar ( corne de bélier ) .
|
Commentaires